Понедельник, 24-Фев-2020, 17:30:45
Главная
Christian Downloads WORLD
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум » Духовная жизнь » Жизнь христианина » The gospel of Judas (Евангелие от Иуды) (Обсуждение)
The gospel of Judas (Евангелие от Иуды)
wowawowa Date: Среда, 02-Апр-2008, 23:42:26 | Message # 21
Группа: Удаленные





Quote (Edisonli)
Да здравствует правда. Народ желает знать правду УРА!!!

Если честно, по моему мнению мы знаем правду, правда ето то что Исус умер за нашы грехи, что там можно ещё искать, и Он обяснил как жыть.

А народ правду знать небудет, Истина открываетса только одиночкам.

Много хотят доказат что Исус небыл хорошым, зачем ??

Мир тебе!!

 
Leri Date: Четверг, 03-Апр-2008, 00:08:21 | Message # 22
Энциклопедия
Группа: Супер Модератор
Сообщений: 1984
Статус:отсутствует
Quote (Edisonli)
И все равно я верю, что Евангелие от Иуды существует.

Edisonli, ну и что с того?
смысл этого "евангелия" совершенно не совпадает со смыслом христианства вцелом....

Синоптические евангелия (Матвея, Марка и Луки) - имеют между собой только стилистические различия...
(и некоторые различия в фактах, допустимые с учетом написания их разными людьми)
Евангелие от Иоанна - не пересказывает 3 приведущих а дополняет и расширяет их (совершенно не противореча им)

существует еще масса всяких других "евангелий" НО (!) они содержат в себе кучу противоречий (что уже ставит их под сомнение),
а также не выдерживают проверку Ветхим Заветом, 4-мя Евангелиями и Посланиями Апостолов....

а теперь перейдем к евангелии от Иуды (Искариота)

Евангелие Иуды — гностическое апокрифическое евангелие на коптском языке, входящее в найденный в 1978 году в Египте кодекс Чакос, частично реконструированное и опубликованное в 2006 году. Найденный текст, возможно, является переводом утраченного греческого оригинала. Книга с таким же названием упоминается в антиеретических сочинениях Иринея Лионского и Епифания Кипрского. В отличие от канонических Евангелий, в этом евангелии Иуда Искариот показан как единственный подлинный ученик, совершивший предательство по воле самого Иисуса Христа.

Датировка

Папирусный Кодекс Чакос, содержащий Евангелие Иуды, был с помощью радиоуглеродного метода датирован 220—340 гг.[1] По мнению некоторых исследователей, коптский текст евангелия является переводом утраченного греческого оригинала, датируемого серединой—2-й половиной II века. Гностическая теология книги, а также явное знакомство автора с текстом канонических Евангелий, не позволяют датировать её более ранним временем. Если отождествлять упоминаемое Иринеем Лионским («Опровержение ересей», I:31, 1) Евангелие Иуды с найденной книгой, то текст датируется не позднее 175—185 гг., когда было написано сочинение Иринея.

Название

Название «Евангелие Иуды» (коптск. ΠΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΝΪΟΥΔΑС) подписано на последнем листе найденной папирусной рукописи. В названии употреблён родительный падеж, а не предложная конструкция, переводимая на русский язык с помощью предлога «от», как в названиях канонических Евангелий. Ириней и Епифаний также упоминают именно об «Евангелии Иуды». Тем не менее, в отечественной публицистике и некоторых переводных изданиях закрепился неправильный перевод названия книги «Евангелие от Иуды».

Содержание

Главным сюжетным отличием данного евангелия от канонических является утверждение, что Иуда не был предателем, и выдал Христа римлянам по его же просьбе. Иуда был якобы, наоборот, самым успешным учеником и единственным, кто целиком и полностью понял замысел Христа, и именно потому он согласился сыграть в нем эту важную роль, отказавшись от всего - славы в веках, признанности своего Евангелия и даже самой жизни.

Quote

Однажды был он со своими учениками в Иудее и нашел их собравшимися вместе и сидящими в соблюдении благочестия. Когда он [приблизился к] своим ученикам, [34] собрались вместе, и сидели, и совершали благодарственную молитву над хлебом, [он] засмеялся.

Ученики сказали [ему]: "Учитель, почему ты смеешься над [нашей] благодарственной молитвой? Мы сделали, как должно".

Он сказал им в ответ: "Не над вами смеюсь. Вы не по своей воле это делаете, но потому, что именно так прославлен [будет] ваш бог".

Сказали они: "Учитель, ты […] сын бога нашего".

Иисус им сказал: "Откуда меня знаете? Истинно говорю вам, ни один род человеческий, который среди вас, не узнает меня".

Услышав это, ученики разгневались, и разъярились, и хулить его стали в сердцах своих.

Иисус же, заметив их [неразумение, сказал] им: "Почему волнение привело вас в гнев? Ваш бог, что внутри вас, и […] [35] возбудил гнев [в] душах ваших. [Пусть] любой из вас, кто [достаточно силен] среди людей, явится человеком истинным и встанет перед лицом моим".

И все сказали: "Мы сильны".

Но ни у кого из них не хватило духа встать перед [ним], кроме Иуды Искариота. Он сумел встать перед ним, но не мог смотреть ему в глаза и отвернулся.

Иуда сказал ему: "Я знаю, кто ты и откуда пришел. Ты из бессмертного царства Барбело. А я недостоин произнести имя пославшего тебя".

Зная, что Иуда размышляет о предмете высоком, Иисус сказал ему: "Отойди от других, и я тебе поведаю тайны царства. Ты можешь их постичь, но будешь много скорбеть. [36] Ибо другой тебя заменит, дабы могли двенадцать [учеников] вновь исполниться со своим богом".


*От переводчика: Данное переложение на русский язык сделано по английскому переводу с коптского оригинала, впервые опубликованному 6 апреля 2006 года Национальным географическим обществом США (The Gospel of Judas. Translated by Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst. Copyright © 2006 by The National Geographic Society). Будучи "переводом с перевода", предлагаемый русский вариант этого апокрифа не претендует на аутентичность и какую-либо историческую, а тем более богословскую ценность и представлен исключительно для ознакомления. В процессе уточнения текста принималась во внимание работа, выполненная специалистом по коптским источникам Дм. Алексеевым, сделавшим первый опубликованный прямой перевод "Евангелия Иуды" с коптского языка на русский.


Sola gratia, Sola fide, Sola scriptura

Читайте КАЖДЫЙ стих из Библии в контексте!

 
ULRICH Date: Четверг, 03-Апр-2008, 15:37:59 | Message # 23
Пользователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Статус:отсутствует
Quote (Edisonli)
. И мы с вами сможем узнать ВСЮ истинную ПРАВДУ об Иисусе Христе

Не думаю,что это правда.

Все дело в том,что гностики появились в первой половине второго века,синоптические Евангелия были давно уже написаны теми,кто был рядом с Апостолами.
Гностики, такие, как Валентин и Василид, не позднее середины II столетия сумели создать прекрасно продуманные богословские системы, а положенные в основу этих систем писания были сочинены в конце II века, в III веке и чуть ли уже не в IV и V веках, так что вывод напрашивается сам собой. 022


«…ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему» (2 Пар. 16:9)

Post edited by ULRICH - Четверг, 03-Апр-2008, 15:39:17
 
эмили Date: Суббота, 15-Янв-2011, 22:14:05 | Message # 24
Ветеран
Группа: Супер Модератор
Сообщений: 2074
Статус:отсутствует
Удалила сообщение не по теме.

 
Форум » Духовная жизнь » Жизнь христианина » The gospel of Judas (Евангелие от Иуды) (Обсуждение)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Copyright ChristianDownloads.Ru © 2020